“莉莉,”唐纳德在我身后呜咽道,“继续亲他。”
我转过头,但无法转动到足以看见丈夫的位置。那一瞬间,我竟忘了他还在那里。“你喜欢我亲他吗,亲爱的?”
“操,是的。”他的嘴唇干燥,我能听到他的嘴唇粘在牙齿上的声音。“再做一次。”
我亲吻了汤姆的下巴,努力伸长脖子去亲吻更高的地方。
他低下头,让我能更靠近他。
我把嘴唇贴在他的嘴唇上,用我的嘴唇包围他的下唇,轻轻地咬他。
汤姆没有回吻我,但从我身后传来的猥琐的拍打声告诉我,唐纳德正在享受这一切。
我只想让他开心。
如果他命令我粗鲁地与我们的儿子接吻——一个有血有肉的雕像——我会一直这样做,直到他命令我停止。
我将舌头伸进汤姆的嘴里,寻找他的舌头,同时吸吮着他无动于衷的嘴唇。
内容未完,下一页继续阅读